General

Los textos del acuerdo de paz colombiano en seis lenguas nativas

Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr

mincultura

El Ministerio de Cultura pone a disposición de los ciudadanos la cartilla ‘Lo Que Hemos Logrado en La Habana’, traducida a seis lenguas nativas. Se trata de material pedagógico para conocer los acuerdos de La Habana, traducido a las lenguas nativas: creole, ri palenge, iku, uitoto, namtrik, y nasa yuwe.

Las cartillas exponen el contenido de los acuerdos, específicamente los puntos (1.) Política de desarrollo agrario integral, (2.) Participación Política, (3.) Solución al problema de las drogas ilícitas, (4.) Punto sobre las víctimas del conflicto armado y (5.) medidas de construcción de confianza.

Esta iniciativa hace parte de la política de diversidad lingüística impulsada por la Dirección de Poblaciones y el cumplimiento a la Ley 1310 de 2010 – Ley de Lenguas Nativas. Así garantizamos el acceso efectivo a la información consignada en los acuerdos y la participación de los diferentes grupos étnicos de Colombia en el la construcción de un nuevo país.

En este momento MinCultura se encuentra impulsando la socialización de los documentos en cabeza de los traductores, quienes en su mayoría son líderes comunitarios o docentes. Estas jornadas afirman la importancia de generar escenarios de diálogo con los grupos étnicos en sus lenguas nativas, como mecanismo que permite la interlocución efectiva con estas comunidades a la vez que reconoce los derechos lingüísticos colectivos e individuales de los pueblos y comunidades con tradición lingüística propia.

El contenido las publicaciones, realizada por la Oficina del Alto Comisionado para la Paz y traducida por el Ministerio de Cultura, es de libre impresión y distribución. A continuación encuentra las cartillas disponibles en:

  • La cartilla en lengua nativa creole aquí
  • La cartilla en lengua nativa Ri Palenge aquí
  • La cartilla en lengua nativa Uitoto aquí
  • La cartilla en lengua nativa Nasa Yuwe aquí
  • La cartilla en lengua nativa Namtrik aquí
  • La cartilla en lengua nativa Ikun aquí

Fuente de la información: Ministerio de Cultura de Colombia. La nota original ingresando en este enlace

Si buscas:

Becas, voluntariados y convocatorias encuéntralas en: www.masoportunidades.org o en Facebook “Quiero salir del país”   https://www.facebook.com/quierosalirdelpais

Vacantes  y pasantías en el sector humanitario con Naciones Unidas y  ONGs encuéntralas en www.trabajohumanitario.org  o en Facebook https://www.facebook.com/Trabajo-Humanitario

Comments are closed.